Corsi per traduttori e redattori nell’editoria

0

Corsi Agenzia Letteraria HerzogDa 11 anni specializzata nella formazione professionale per l’editoria, l’agenzia letteraria Herzog presenta la 14ª edizione del corso “Lavorare in editoria. Il consulente letterario e il redattore nelle case editrici dal cartaceo all’Ebook” che si terrà a Milano, dal 22 ottobre al 18 dicembre 2012 e la 15ª edizione del corso “Il lavoro del traduttore letterario” (inglese, francese, tedesco, spagnolo), sempre con sede a Milano, dal 4 dicembre 2012 al 25 febbraio 2013.
Molti degli stagisti finora scelti si sono pienamente inseriti all’interno delle case editrici ricoprendo ruoli redazionali, di addetti ufficio stampa e consulenti letterari.

Corsi Agenzia Letteraria Herzog

Alla fine del corso per  consulente letterario e redattore saranno proposti ai più meritevoli tirocini presso importanti case editrici di Milano, tra cui: Bevivino Editore, Edizioni della Sera, Pea Italia, Edizioni Enea, Edizioni Esordienti Ebook, Magenese presso il sito di consulenza letteraria Il Rifugio degli Esordienti.
Il corso per traduttore letterario si articolerà invece in due fasi: la prima parte riguarderà l’inquadramento della figura del traduttore all’interno di una casa editrice; l’editing di un testo tradotto; i contratti di traduzione; teoria e pratica della traduzione. La seconda parte riguarderà invece laboratori specifici delle singole lingue. Gli allievi delle precedenti edizioni hanno tradotto numerosi titoli di successo, da Ho il cancro, vado a comprarmi un rossetto di K. Carr (Piemme, 2009) a La Quiete di P. Wilson (Mondadori, 2009).
Per informazioni: referente Milano: 347.7448405 – referente Roma: 06.77591192 – 347.0127153 – www.herzog.it [email protected]
(la foto è di Luigi Rosa @flickr.com)

Autore

Redazione

La redazione di Lavoro e Carriere è composta da un team di web editor sempre aggiornati sui temi del mercato del lavoro e della formazione professionale.

Lascia un nuovo commento